logo
Ürünler
Haber ayrıntıları
Evde > Haberler >
A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core
Etkinlikler
Bize Ulaşın
Mrs. Tina
86--18056004511
Şimdi iletişime geçin

A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core

2025-11-10
Latest company news about A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core

Many foreign tourists think that "a travel guide is just to show the way and point directions", but when they actually go on a tour and follow the guide, they realize that - when visiting the art galleries in Florence, Italy, to learn about the stories behind the murals, the guide needs to be able to explain "the historical background of the painter's creation"; when taking a group from Japan to Chiang Mai, Thailand, the guide needs to explain "the customs of the Water Lantern Festival" in Japanese; when walking on the hiking trails in the Swiss Alps, if the tourists are exhausted, the guide needs to quickly adjust the itinerary; even if the equipment suddenly stops working, the guide needs to have a way to ensure that everyone can hear the explanation clearly - in fact, the work of a travel guide is far more than just "showing the way". To be qualified, these tasks must be done thoroughly, such as "providing in-depth explanations, multilingual services, flexible route adjustments, and emergency support".

 

To do these tasks well, just "speaking and writing" is not enough. Appropriate tools are needed to assist. The Yingmi team clearly understands the pain points of foreign travel guides - when leading a group, they are afraid of "incomprehensible explanations, incomplete language coverage, and equipment failure", so they specially designed products that fit these working scenarios. Whether it is for centralized explanations by the team or supporting tourists to explore independently, just a few tools can help the guide do a lot of work, eliminating the need for frantic actions.

 

Core task 1: In-depth explanations of scenic spots - not just "mentioning the names", but making tourists "understand the story"

 

The most basic and crucial task of a travel guide is to explain the "details" of the scenic spots to tourists. It is not just to say "This is the Eiffel Tower, built in 1889", but to explain "It was opposed by many artists when it was built, and how it became a symbol of Paris" "The rules for the lighting pattern of the night lights have something to do with it". However, when leading a group, there are many troubles: the crowd is noisy, and the tourists in the back cannot hear clearly; multiple teams gathering together, the explanation sounds mixed and chaotic; when wanting to add details, you have to shout repeatedly, and your voice will soon become hoarse.

 

Foreign travel guides often report that when using ordinary equipment to lead tourists around museums, "I sweat profusely while explaining, and the tourists said, 'I didn't hear clearly about the age of the sculpture'". The Yingmi K8 team's explanation system just solves this problem. Its most practical feature is "anti-interference + automatic frequency matching" - using the 860MHz-870MHz high-frequency band, even if several teams are in the same exhibition hall, they can be assigned independent channels, you explain "Renaissance paintings", and the next team explains "Medieval furniture", the sounds do not interfere with each other. Moreover, the receiver does not need to manually change the channel, the transmitter is unlocked, and then the tourists' ear-mounted receivers automatically frequency match, the guide does not need to spend time teaching everyone "how to select the channel", saving energy to explain the details.

hakkında en son şirket haberleri A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core  0

 

The sound quality of K8 also matches the explanation scenarios, specifically enhancing the human voice frequency band. Even in outdoor windy places, such as the cliff path in Santorini, Greece, when the guide explains "the architectural inspiration of the blue and white houses", tourists can clearly hear each word, no longer having to "come closer to listen". The ear-mounted design is particularly lightweight, weighing only 22g, and tourists can wear it for a whole day without straining their ears, and it is also reassuring in terms of hygiene, as it is not an in-ear design and does not share earplugs, which is particularly recognized by foreign tourists. Previously, some European travel guides used K8 to lead tours, and the feedback was "When explaining, you don't have to shout, the tourists can hear clearly, and people asking for details have increased".

 

Core task 2: Multilingual services - not "know a few foreign languages", but making different tourists "understandable"

 

Nowadays, the sources of tourists in foreign travel groups are becoming increasingly diverse, including nature enthusiasts from Germany, family tourists from Japan, and cultural enthusiasts from the Middle East. If the travel guide only understands English and French, non-English-speaking tourists will have to "follow the path and take random photos", and after the tour, they will not have understood the value of the scenic spots. Many guides have to memorize explanations in several languages or carry translation copies to cover multiple languages. This is tiring and prone to mistakes when explaining things like "the protection level of a certain type of plant" or "the timeline of a historical event".

 

The Yingmi M7 self-guided tour system can relieve this burden for the guides. It is pre-configured to support 8 major languages including English, French, German, Japanese, Arabic, and Spanish. Once tourists receive the device, they can switch to their preferred language by pressing the language key. The icons are clearly marked, even for elderly tourists who don't know English, they can select "Japanese icon" or "German sign" to choose the right one. If there is a need for less common languages such as Dutch or Portuguese, communicate with Yingmi 3-5 days in advance and they can customize the specific explanations. Even "dialectal expressions of local customs" can be included.

 

M7 also has a convenient feature - it supports "pre-stored explanations + real-time supplementation". Guides can store standard explanations in different languages in advance. When visiting a scenic spot, tourists can listen to the pre-stored content. If the guide wants to supplement "the story of the local artisan that was just seen", it can directly use the transmitter to provide real-time narration. Multilingual tourists can all hear it simultaneously, eliminating the need to "repeat the English explanation first and then the Japanese one". The efficiency is much higher. There are also feedbacks from guides with international groups, after using M7, "there is no need to remember so many language explanations anymore. Tourists can understand, and the complaint rate has dropped significantly".

 

Core Task 3: Flexible Route Planning - Not "Following a Fixed Route", but Responding to "Sudden Needs"

 

Tourist guides are not "repeating the same route". They need to adjust flexibly according to the tourists' conditions - for example, originally planning to visit 3 scenic spots, but the tourists get tired after visiting the second one, it needs to be changed to "find a nearby rest area and reduce the number of scenic spots while ensuring the experience"; someone wants to take more time to photograph the sunset by the sea, the subsequent itinerary needs to be adjusted; even if a certain exhibition in the scenic area is temporarily closed, it needs to be immediately replaced with an alternative route. When adjusting the route, the most troublesome part is "after the tourists disperse, it's hard to hear the new arrangement", or "if you want to provide supplementary explanations for the tourists with free activities, there is no tool available".

 

At this time, Yingmi's QR code explanation system can fill the gap. Guides can pre-stamp QR code labels at the scenic spots and rest areas of the alternative routes. When tourists want to have free activities, they can scan the QR code with their mobile phones to hear "the history of this niche scenic spot" or "recommendations for local restaurants nearby". They don't need the guide to explain one by one. Moreover, the QR code explanations support text, images, and videos. For example, when recommending a seafood restaurant, it can show "pictures of the restaurant's specialties", which is much more intuitive than just saying "this fish is delicious".

 

What's more convenient is that the QR code content can be updated in real time - if the scenic spot temporarily closes a certain point, the guide can modify the route indication in the QR code in the background, and tourists can scan it to see the latest arrangement, without having to "notify everyone separately". Overseas guides often say that after using this system, "freely moving tourists have fewer questions, they can also focus on taking care of the physically weak tourists, and don't have to run back and forth".

 

Core Task 4: Equipment and Emergency Support - Not "Just Bring a Player", but "Reliable and Without Adding Confusion"

 

When guiding tourists, having equipment fail is a major problem - for example, the explanation equipment runs out of power after using half a day, and finding a place to charge takes a long time; the equipment suddenly loses signal, the entire group is stuck in place; even in European scenic spots, the equipment without CE certification is rejected and cannot be used. These problems not only delay the itinerary but also make tourists feel "unprofessional", so "selecting reliable equipment and making emergency preparations" is also an important task for the guides.

 

Yingmi's equipment particularly reassures overseas guides in this regard. Whether it is the K8 team's system explanation or the M7 self-service explanation system, both have passed the EU CE, RoHS certifications, as well as the ISO9001 quality management system certification. They can be used in scenic spots in Europe, North America, and Southeast Asia, and will not be blocked by "compliance issues". The voltage also supports 100-240V global standard, and in foreign hotels, plugging into ordinary sockets can charge, without the need to bring an additional converter, saving a lot of trouble.

hakkında en son şirket haberleri A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core  1

 

Battery life and charging are also thoughtful - the transmitter of K8 can be used for 7-8 hours after one charge, and M7 can last for 15 hours, which is enough for a full-day tour group; if a large tour group is involved, the Yingmi contact-type charging box is more convenient to use, and a 30-position charging box can charge 30 receivers at once, and it also comes with ultraviolet disinfection. Placing it in the box during the noon break can both charge and disinfect, and tourists can use it with peace of mind.

 

Conclusion: The "professionalism" of the travel guide is hidden in details and tools.

 

In fact, the essence of the work of a travel guide is "to make tourists feel at ease in unfamiliar places, understand clearly, and have a great time" - it is not achieved by "being physically strong and having a good memory" alone, but by being able to use tools to reduce one's own burden and focus on "telling good stories and taking care of tourists". Yingmi's K8, M7, and QR code explanation system are not simple "players", but helpers that help the guide "thoroughly complete core tasks such as in-depth explanations, multilingual services, flexible adjustments, and emergency guarantees".

 

Whether it is touring museums with a group, accompanying tourists on outdoor routes, facing multilingual international groups, or needing to adjust the itinerary flexibly, these tools can meet the needs of the scene and make the guide no longer be in a state of chaos. After all, tourists come out to travel, hoping for "a reliable guide that can help them understand the unfamiliar scenery", and a reliable tool can just help the guide fulfill this expectation.

Ürünler
Haber ayrıntıları
A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core
2025-11-10
Latest company news about A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core

Many foreign tourists think that "a travel guide is just to show the way and point directions", but when they actually go on a tour and follow the guide, they realize that - when visiting the art galleries in Florence, Italy, to learn about the stories behind the murals, the guide needs to be able to explain "the historical background of the painter's creation"; when taking a group from Japan to Chiang Mai, Thailand, the guide needs to explain "the customs of the Water Lantern Festival" in Japanese; when walking on the hiking trails in the Swiss Alps, if the tourists are exhausted, the guide needs to quickly adjust the itinerary; even if the equipment suddenly stops working, the guide needs to have a way to ensure that everyone can hear the explanation clearly - in fact, the work of a travel guide is far more than just "showing the way". To be qualified, these tasks must be done thoroughly, such as "providing in-depth explanations, multilingual services, flexible route adjustments, and emergency support".

 

To do these tasks well, just "speaking and writing" is not enough. Appropriate tools are needed to assist. The Yingmi team clearly understands the pain points of foreign travel guides - when leading a group, they are afraid of "incomprehensible explanations, incomplete language coverage, and equipment failure", so they specially designed products that fit these working scenarios. Whether it is for centralized explanations by the team or supporting tourists to explore independently, just a few tools can help the guide do a lot of work, eliminating the need for frantic actions.

 

Core task 1: In-depth explanations of scenic spots - not just "mentioning the names", but making tourists "understand the story"

 

The most basic and crucial task of a travel guide is to explain the "details" of the scenic spots to tourists. It is not just to say "This is the Eiffel Tower, built in 1889", but to explain "It was opposed by many artists when it was built, and how it became a symbol of Paris" "The rules for the lighting pattern of the night lights have something to do with it". However, when leading a group, there are many troubles: the crowd is noisy, and the tourists in the back cannot hear clearly; multiple teams gathering together, the explanation sounds mixed and chaotic; when wanting to add details, you have to shout repeatedly, and your voice will soon become hoarse.

 

Foreign travel guides often report that when using ordinary equipment to lead tourists around museums, "I sweat profusely while explaining, and the tourists said, 'I didn't hear clearly about the age of the sculpture'". The Yingmi K8 team's explanation system just solves this problem. Its most practical feature is "anti-interference + automatic frequency matching" - using the 860MHz-870MHz high-frequency band, even if several teams are in the same exhibition hall, they can be assigned independent channels, you explain "Renaissance paintings", and the next team explains "Medieval furniture", the sounds do not interfere with each other. Moreover, the receiver does not need to manually change the channel, the transmitter is unlocked, and then the tourists' ear-mounted receivers automatically frequency match, the guide does not need to spend time teaching everyone "how to select the channel", saving energy to explain the details.

hakkında en son şirket haberleri A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core  0

 

The sound quality of K8 also matches the explanation scenarios, specifically enhancing the human voice frequency band. Even in outdoor windy places, such as the cliff path in Santorini, Greece, when the guide explains "the architectural inspiration of the blue and white houses", tourists can clearly hear each word, no longer having to "come closer to listen". The ear-mounted design is particularly lightweight, weighing only 22g, and tourists can wear it for a whole day without straining their ears, and it is also reassuring in terms of hygiene, as it is not an in-ear design and does not share earplugs, which is particularly recognized by foreign tourists. Previously, some European travel guides used K8 to lead tours, and the feedback was "When explaining, you don't have to shout, the tourists can hear clearly, and people asking for details have increased".

 

Core task 2: Multilingual services - not "know a few foreign languages", but making different tourists "understandable"

 

Nowadays, the sources of tourists in foreign travel groups are becoming increasingly diverse, including nature enthusiasts from Germany, family tourists from Japan, and cultural enthusiasts from the Middle East. If the travel guide only understands English and French, non-English-speaking tourists will have to "follow the path and take random photos", and after the tour, they will not have understood the value of the scenic spots. Many guides have to memorize explanations in several languages or carry translation copies to cover multiple languages. This is tiring and prone to mistakes when explaining things like "the protection level of a certain type of plant" or "the timeline of a historical event".

 

The Yingmi M7 self-guided tour system can relieve this burden for the guides. It is pre-configured to support 8 major languages including English, French, German, Japanese, Arabic, and Spanish. Once tourists receive the device, they can switch to their preferred language by pressing the language key. The icons are clearly marked, even for elderly tourists who don't know English, they can select "Japanese icon" or "German sign" to choose the right one. If there is a need for less common languages such as Dutch or Portuguese, communicate with Yingmi 3-5 days in advance and they can customize the specific explanations. Even "dialectal expressions of local customs" can be included.

 

M7 also has a convenient feature - it supports "pre-stored explanations + real-time supplementation". Guides can store standard explanations in different languages in advance. When visiting a scenic spot, tourists can listen to the pre-stored content. If the guide wants to supplement "the story of the local artisan that was just seen", it can directly use the transmitter to provide real-time narration. Multilingual tourists can all hear it simultaneously, eliminating the need to "repeat the English explanation first and then the Japanese one". The efficiency is much higher. There are also feedbacks from guides with international groups, after using M7, "there is no need to remember so many language explanations anymore. Tourists can understand, and the complaint rate has dropped significantly".

 

Core Task 3: Flexible Route Planning - Not "Following a Fixed Route", but Responding to "Sudden Needs"

 

Tourist guides are not "repeating the same route". They need to adjust flexibly according to the tourists' conditions - for example, originally planning to visit 3 scenic spots, but the tourists get tired after visiting the second one, it needs to be changed to "find a nearby rest area and reduce the number of scenic spots while ensuring the experience"; someone wants to take more time to photograph the sunset by the sea, the subsequent itinerary needs to be adjusted; even if a certain exhibition in the scenic area is temporarily closed, it needs to be immediately replaced with an alternative route. When adjusting the route, the most troublesome part is "after the tourists disperse, it's hard to hear the new arrangement", or "if you want to provide supplementary explanations for the tourists with free activities, there is no tool available".

 

At this time, Yingmi's QR code explanation system can fill the gap. Guides can pre-stamp QR code labels at the scenic spots and rest areas of the alternative routes. When tourists want to have free activities, they can scan the QR code with their mobile phones to hear "the history of this niche scenic spot" or "recommendations for local restaurants nearby". They don't need the guide to explain one by one. Moreover, the QR code explanations support text, images, and videos. For example, when recommending a seafood restaurant, it can show "pictures of the restaurant's specialties", which is much more intuitive than just saying "this fish is delicious".

 

What's more convenient is that the QR code content can be updated in real time - if the scenic spot temporarily closes a certain point, the guide can modify the route indication in the QR code in the background, and tourists can scan it to see the latest arrangement, without having to "notify everyone separately". Overseas guides often say that after using this system, "freely moving tourists have fewer questions, they can also focus on taking care of the physically weak tourists, and don't have to run back and forth".

 

Core Task 4: Equipment and Emergency Support - Not "Just Bring a Player", but "Reliable and Without Adding Confusion"

 

When guiding tourists, having equipment fail is a major problem - for example, the explanation equipment runs out of power after using half a day, and finding a place to charge takes a long time; the equipment suddenly loses signal, the entire group is stuck in place; even in European scenic spots, the equipment without CE certification is rejected and cannot be used. These problems not only delay the itinerary but also make tourists feel "unprofessional", so "selecting reliable equipment and making emergency preparations" is also an important task for the guides.

 

Yingmi's equipment particularly reassures overseas guides in this regard. Whether it is the K8 team's system explanation or the M7 self-service explanation system, both have passed the EU CE, RoHS certifications, as well as the ISO9001 quality management system certification. They can be used in scenic spots in Europe, North America, and Southeast Asia, and will not be blocked by "compliance issues". The voltage also supports 100-240V global standard, and in foreign hotels, plugging into ordinary sockets can charge, without the need to bring an additional converter, saving a lot of trouble.

hakkında en son şirket haberleri A travel guide is more than just showing the way? Yingmi contributes to the core  1

 

Battery life and charging are also thoughtful - the transmitter of K8 can be used for 7-8 hours after one charge, and M7 can last for 15 hours, which is enough for a full-day tour group; if a large tour group is involved, the Yingmi contact-type charging box is more convenient to use, and a 30-position charging box can charge 30 receivers at once, and it also comes with ultraviolet disinfection. Placing it in the box during the noon break can both charge and disinfect, and tourists can use it with peace of mind.

 

Conclusion: The "professionalism" of the travel guide is hidden in details and tools.

 

In fact, the essence of the work of a travel guide is "to make tourists feel at ease in unfamiliar places, understand clearly, and have a great time" - it is not achieved by "being physically strong and having a good memory" alone, but by being able to use tools to reduce one's own burden and focus on "telling good stories and taking care of tourists". Yingmi's K8, M7, and QR code explanation system are not simple "players", but helpers that help the guide "thoroughly complete core tasks such as in-depth explanations, multilingual services, flexible adjustments, and emergency guarantees".

 

Whether it is touring museums with a group, accompanying tourists on outdoor routes, facing multilingual international groups, or needing to adjust the itinerary flexibly, these tools can meet the needs of the scene and make the guide no longer be in a state of chaos. After all, tourists come out to travel, hoping for "a reliable guide that can help them understand the unfamiliar scenery", and a reliable tool can just help the guide fulfill this expectation.

Site Haritası |  Gizlilik Politikası | Çin iyi. Kalite Tur Rehberi Ses Sistemi Tedarikçi. Telif hakkı © 2017-2025 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Hepsi. Haklar korunmuş.