logo
Mesaj gönder
Ürünler
Haber ayrıntıları
Evde > Haberler >
Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?
Etkinlikler
Bize Ulaşın
Mrs. Tina
86--18056004511
Şimdi iletişime geçin

Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?

2025-12-16
Latest company news about Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?

Yabancı eğitimciler, kursiyerlerini dinozor fosillerini hedef alan ve "Jura ve Kretase dönemleri arasındaki farklar" konusunda uzun süre açıklama yapan bir doğa tarihi galerisine götürdüklerinde, bunun hayati özelliklerini akılda tutarak soruyorlar ve birkaç el kaldırıyorlar; Bir araştırma çalışması manzaralı tur ekibi büyük olasılıkla Roma Kolezyum'una gittiğinde, turist rehberi İngilizce olarak "yer altı akıntılarının vahşi hayvanları nasıl getirdiğini" açıklıyor ve Japon kursiyerler çeviri yazılımı programına bakıp bilgilerin yüzde ellisini kaçırabiliyor; Çok uluslu şirket eğitimi boyunca, arkadaki işçiler odadaki ses nedeniyle boğuluyor ve "öğenin temel teknolojisine" dikkat edemiyorlar - birçok yabancı eğitim kurumu, araştırma çalışması manzaralı tur firması ve şirket eğitim departmanları sürekli olarak "otomatik bir açıklayıcının yalnızca yardımcı bir ses üreten araç" olduğuna inanıyor, ancak aslında anlamada "akılda tutma becerisine sahip olmamak, anlama becerisine sahip olmamak ve ayak uydurma becerisine sahip olmamak" gibi temel sorunları çözebilir.

Basitçe ifade etmek gerekirse, otomatik açıklayıcı "öğrenmeye yeni bir araç dahil etmez", ancak yabancı kullanıcıların "pasif dinlemeyi" "aktif anlamaya" dönüştürmesine yardımcı olur. İster sınıf dışında alan izleme, ister ülkeler arası araştırma çalışması gezileri, ister çok dilli şirket eğitimi olsun, uzmanlık aktarımını daha sorunsuz hale getirebilir. Yingmi aslında 15 yıldır bu hizmette ve yabancı tanıdık durumlarda bu rahatsızlık faktörlerinin tamamen farkına varmıştır. Ses azaltma, çok dillilik ve çevrimdışı işlevlere kadar her düzen, "öğrenmenin nasıl daha sorunsuz ve hatırlanması daha kolay hale getirilebileceğine" odaklanmıştır. Bu sadece makine satmakla kalmıyor, aynı zamanda pratik sorunların çözümüne gerçekten yardımcı oluyor.

Ⅰ.Sınıf Alanı Anlayışı: Eğitimcilerin tekrar etmesine gerek yoktur, kursiyerler kendilerini çok daha net bir şekilde "dikkat edebilir ve akılda tutabilirler".

Çok sayıda yabancı ilk ve orta okul, "alan dersleri" için kursiyerleri müzelere ve bilimsel araştırma tesislerine götürmeyi sever, ancak eğitimcilerin her zaman vurgulamaları gereken iki sorun vardır: Birincisi, çok fazla kişi var ve ses de çok yüksek ve bir bilgi parçasını netleştirdikten sonra arkadaki kursiyerler net bir şekilde dinleyemiyor; ikincisi, kursiyerlerin vurgusu yayılır, "bu mineralin gelişim yaşı" açıklandıktan sonra hemen diğer gösterilere çekilirler ve kesinlikle hiçbir şey hatırlanmaz.

Yingmi'nin otomatik açıklayıcısı bu iki boşluğu doldurabilir. Örneğin, bir doğa tarihi galerisinde eski hayvanlar hakkında bilgi edinirken kursiyerlere bazı dokunmaya duyarlı özelliklere sahip bir versiyon sunulur - serginin yanında küçük bir etiket ve açıklayıcının hafif bir dokunuşuyla "Bu Tyrannosaurus rex fosili 68 milyon yaşındadır ve dişlerinin boyutu bir yetişkinin eline eşittir, genellikle Triceratops'u avlar" ifadesini duyabilirler ve eğitimcinin ikinci turunu beklemeden onu tutarlı bir şekilde dinleyebilirler.

Daha samimi olan şey, eğitimcilerin önceden "küçük sorular" da dahil edebilmesidir; örneğin mineralle ilgili bilgiyi açıkladıktan sonra "Bu mineralin ne için kullanılabileceğini düşünüyorsunuz?" cümlesini eklemek, dinledikten sonra kursiyerler akranlarıyla aktif olarak tartışacaklardır ki bu, eğitimcinin tek yönlü beyin yıkamasından çok daha verimlidir. Ayrıca cihazın ses azaltma fonksiyonu da var, sergi salonunda farklı gruplar olsa bile kursiyerler, sergilerin etrafında kalabalıklaşmaya gerek kalmadan, kendi özetlerini net bir şekilde duyabiliyorlar.

Ⅱ.Uluslararası Araştırma Çalışma Turları: Çok Dilli + Çevrimdışı, artık "düşünmek ve bulmak" için çeviri yazılımı uygulamasına güvenmenize gerek yok.

Yabancı araştırma çalışma gezisi ekiplerinin en büyük hayal kırıklığı "dil engelidir". Örneğin, Japon stajyerler Rönesans hakkında bilgi edinmek için İtalya'ya gittiğinde, turist rehberi yalnızca İngilizce ve İtalyanca konuşabiliyor ve stajyerler çeviri için yalnızca cep telefonlarına güvenebiliyor, "Davut heykelinin üretim tarihi" Japonca'nın tanımı değiştirmesiyle eşdeğer tutuluyor; Güney Amerikalı stajyerler Shakespeare hakkında bilgi edinmek için Birleşik Krallık'a gittiğinde, Stratford-upon-Avon'a vardıklarında, sinyal çeviri yazılımı uygulamasını bile kullanamayacak kadar zayıf, ancak çevreye uyum sağlayabiliyorlar ve kesinlikle hiçbir şey anlaşılmıyor.

Yingmi'nin otomatik açıklayıcısı bu konuda özellikle faydalıdır. Başlangıçta, 8 önemli dilin tümünü kapsar: İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Arapça, İspanyolca vb. Araştırma gezisi ekibinin "Korece'nin Shakespeare'in hayatını tartışmasını zorunlu kılmak" gibi özel bir talebi varsa, Yingmi'yi bir hafta önceden eğitin ve bu isteğe göre uyarlanabilir. Çevrimdışı özelliği özellikle çok önemlidir! Yingmi'nin anlatıcısı tüm bilgi noktalarını önceden indirip internet olmadan sahnede oynatabiliyor ve kursiyerler de duyduklarını birbirleriyle paylaşabiliyor. Geçmişten farklı olarak turist rehberini takip etmekle yetinmiyorlar.

hakkında en son şirket haberleri Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?  0

III. Kurumsal Sınır Ötesi Eğitim: Parazit Önleme + Parçalı Malzeme, Artık "Arka Sırada Baygınlık ve Şaşkınlık" Yok.

Yabancı şirketler sınır ötesi eğitim gerçekleştirirken sürekli olarak iki sorunla karşılaşıyorlar: Birincisi, eğitim oturumunda çok sayıda katılımcı var ve arka sıradaki çalışanlar öndekiler tarafından engelleniyor, bu da "öğe tarzı öne çıkanları" bile dinlemeyi imkansız hale getiriyor; İkincisi, farklı ülkelerdeki işçilerin talepleri farklıdır. Avrupalı ​​işçiler "piyasa tanıtım stratejileri" hakkında daha çok şey dinlemek isterken, Güneydoğu Asyalı işçiler "satış sonrası süreçler" hakkında daha fazla şey dinlemek istiyorlar. Aynı açıklamayı dinleseler yarısı onu değersiz bulacaktır.

Yingmi'nin otomatik açıklama cihazı aslında eğitim durumları için geliştirildi. Her şeyden önce,güçlü anti-parazit kapasiteleri. Özel ses filtreleme teknolojisi kullanır, böylece eğitim oturumunda çok sayıda kişi olsa bile arka sıradaki çalışanlar ilerlemeye gerek kalmadan açıklamayı net bir şekilde dinleyebilir. Daha işlevsel olanı, farklı talepleri olan işçiler için farklı açıklama materyalleri atayabilen "çok kanallı bölgeleme" özelliğidir; örneğin, Avrupalı ​​işçiler için bir "piyasa tanıtım" kanalı ve Güneydoğu Asyalı işçiler için bir "satış sonrası süreç" kanalı açmak. Herkes aynı tanımlama araçlarını takar, ancak ihtiyaç duydukları materyali dinleyebilirler. Artık "anlamsız bilgi noktalarına dikkat etmeleri gerekmiyor". Bir Alman otomotiv parçaları şirketi, küresel müşterilere teknik eğitim vermek için bu yaklaşımı denedi. Eğitim sonrasında "materyalin işe yaradığını hisseden" müşterilerin oranı %65'ten %92'ye çıktı ve aynı zamanda tekrarlanan eğitimlerden de zamandan tasarruf ettiler.

IV. Yingmi'nin "Küçük Detayları": Sadece işlevlere sahip olmak değil, aynı zamanda anlamanın zorluklarını da gerçekten kavramak.

Birçok yabancı kullanıcı, Yingmi'nin otomatik tanımlama cihazını kullanırken en dokunaklı noktalardan birinin "bilmedeki o önemsiz sorunları düşünebilmesi" olduğunu belirtiyor. Örneğin, cihaz hafiftir ve tuğla gibi ağır olan bazı açıklama cihazlarının aksine, kursiyerler onu bir galeride bütün gün boyunca kendilerini hiç yorulmadan boyunlarına asarak kullanabilirler; faturalandırma hızlıdır ve öğle yemeği molası boyunca 10 dakika içinde 3 saat boyunca yeniden enerji verilebilir, böylece çalışma gruplarının birden fazla şarj cihazı getirmesi gerekmez; aynı zamanda ultraviyole ışınlarla da arındırılabilir. Yabancı kolejler ve girişimler sağlık konusunda son derece endişeliler ve kullanımdan sonra sanitasyon için fatura kutusuna koyabiliyorlar, bu da bir sonraki kullanım için kendilerini gerçekten risksiz hissetmelerini sağlıyor.

Otomatik tanımlama cihazı, yalnızca bir "teknik" olmakla kalmayıp aynı zamanda "gerçekten zamandan tasarruf sağlar", anlamaya yardımcı olur.

Yabancı kullanıcılar içinYingmi'nin otomatik açıklama cihazı"isteğe bağlı destek" değildir, ancak bilmedeki sorunların üstesinden gelmeye gerçekten yardımcı olur - eğitimcilerin tekrar tekrar bağırması gerekmez, kursiyerler açıkça duyabilir ve akılda tutabilir; çalışma gruplarının düşünmek için çeviri yazılımı uygulamasına güvenmeleri gerekmez, bilgi noktalarını anlayabilirler; iş eğitimi zaman kaybetmez, işçiler faydalı materyaller bulabilirler. Yalnızca işlevleri biriktirmez; "Keşfetmeyi daha sorunsuz ve güvenilir hale getirmek" amacıyla yapılmıştır, bu nedenle birçok yabancı kolej, araştırma kurumu ve girişim onu ​​kullanmaya devam etmeyi kabul eder.

Aslına bakılırsa, ister sınıfta kalsın, ister araştırma gezileri olsun, ister eğitim olsun, esas olan "bilginin doğru bir şekilde iletilmesini, anlaşılmasını ve hatırlanmasını sağlamaktır". Yingmi bunu, bu prosedürü daha az karmaşık hale getirmeye yardımcı olarak yapıyor, böylece kullanıcıların artık "açıkça dinleyememe, anlamama veya ayak uyduramama" konusunda strese girmelerine gerek kalmıyor. Yabancı kullanıcılar, anlama durumlarının bunu kullanmaya uygun olup olmadığından hala emin değillerse, kesinlikle Yingmi ile konuşabilir ve etkiyi görmek için başlangıçta uygun hizmeti deneyebilirler - yine de öğrenmeyi basit hale getirmek en işlevsel noktalardan biridir.

 

SSS:

  1. Otomatik açıklayıcı, geleneksel sesli rehbere kıyasla etkileşimi nasıl artırır?
    Dokunmayla tetiklenen açıklamalar ve entegre sorular gibi etkileşimli özelliklere izin vererek pasif dinlemeyi aktif bir öğrenme deneyimine dönüştürür.

  2. Cihaz çocuklar veya yaşlı öğrenciler tarafından kullanılabilir mi?
    Evet, hafif, boyuna takılan tasarımı ve basit dokunmatik kullanımı, onu her yaştan ve teknik beceri düzeyinden erişilebilir kılıyor.

  3. Otomatik açıklayıcının pil ömrü nedir?
    Hızlı şarjı destekler (10 dakikalık şarjla 3 saatlik kullanım) ve tipik müze veya gezi gezisi kullanımıyla tüm gün dayanabilir.

Ürünler
Haber ayrıntıları
Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?
2025-12-16
Latest company news about Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?

Yabancı eğitimciler, kursiyerlerini dinozor fosillerini hedef alan ve "Jura ve Kretase dönemleri arasındaki farklar" konusunda uzun süre açıklama yapan bir doğa tarihi galerisine götürdüklerinde, bunun hayati özelliklerini akılda tutarak soruyorlar ve birkaç el kaldırıyorlar; Bir araştırma çalışması manzaralı tur ekibi büyük olasılıkla Roma Kolezyum'una gittiğinde, turist rehberi İngilizce olarak "yer altı akıntılarının vahşi hayvanları nasıl getirdiğini" açıklıyor ve Japon kursiyerler çeviri yazılımı programına bakıp bilgilerin yüzde ellisini kaçırabiliyor; Çok uluslu şirket eğitimi boyunca, arkadaki işçiler odadaki ses nedeniyle boğuluyor ve "öğenin temel teknolojisine" dikkat edemiyorlar - birçok yabancı eğitim kurumu, araştırma çalışması manzaralı tur firması ve şirket eğitim departmanları sürekli olarak "otomatik bir açıklayıcının yalnızca yardımcı bir ses üreten araç" olduğuna inanıyor, ancak aslında anlamada "akılda tutma becerisine sahip olmamak, anlama becerisine sahip olmamak ve ayak uydurma becerisine sahip olmamak" gibi temel sorunları çözebilir.

Basitçe ifade etmek gerekirse, otomatik açıklayıcı "öğrenmeye yeni bir araç dahil etmez", ancak yabancı kullanıcıların "pasif dinlemeyi" "aktif anlamaya" dönüştürmesine yardımcı olur. İster sınıf dışında alan izleme, ister ülkeler arası araştırma çalışması gezileri, ister çok dilli şirket eğitimi olsun, uzmanlık aktarımını daha sorunsuz hale getirebilir. Yingmi aslında 15 yıldır bu hizmette ve yabancı tanıdık durumlarda bu rahatsızlık faktörlerinin tamamen farkına varmıştır. Ses azaltma, çok dillilik ve çevrimdışı işlevlere kadar her düzen, "öğrenmenin nasıl daha sorunsuz ve hatırlanması daha kolay hale getirilebileceğine" odaklanmıştır. Bu sadece makine satmakla kalmıyor, aynı zamanda pratik sorunların çözümüne gerçekten yardımcı oluyor.

Ⅰ.Sınıf Alanı Anlayışı: Eğitimcilerin tekrar etmesine gerek yoktur, kursiyerler kendilerini çok daha net bir şekilde "dikkat edebilir ve akılda tutabilirler".

Çok sayıda yabancı ilk ve orta okul, "alan dersleri" için kursiyerleri müzelere ve bilimsel araştırma tesislerine götürmeyi sever, ancak eğitimcilerin her zaman vurgulamaları gereken iki sorun vardır: Birincisi, çok fazla kişi var ve ses de çok yüksek ve bir bilgi parçasını netleştirdikten sonra arkadaki kursiyerler net bir şekilde dinleyemiyor; ikincisi, kursiyerlerin vurgusu yayılır, "bu mineralin gelişim yaşı" açıklandıktan sonra hemen diğer gösterilere çekilirler ve kesinlikle hiçbir şey hatırlanmaz.

Yingmi'nin otomatik açıklayıcısı bu iki boşluğu doldurabilir. Örneğin, bir doğa tarihi galerisinde eski hayvanlar hakkında bilgi edinirken kursiyerlere bazı dokunmaya duyarlı özelliklere sahip bir versiyon sunulur - serginin yanında küçük bir etiket ve açıklayıcının hafif bir dokunuşuyla "Bu Tyrannosaurus rex fosili 68 milyon yaşındadır ve dişlerinin boyutu bir yetişkinin eline eşittir, genellikle Triceratops'u avlar" ifadesini duyabilirler ve eğitimcinin ikinci turunu beklemeden onu tutarlı bir şekilde dinleyebilirler.

Daha samimi olan şey, eğitimcilerin önceden "küçük sorular" da dahil edebilmesidir; örneğin mineralle ilgili bilgiyi açıkladıktan sonra "Bu mineralin ne için kullanılabileceğini düşünüyorsunuz?" cümlesini eklemek, dinledikten sonra kursiyerler akranlarıyla aktif olarak tartışacaklardır ki bu, eğitimcinin tek yönlü beyin yıkamasından çok daha verimlidir. Ayrıca cihazın ses azaltma fonksiyonu da var, sergi salonunda farklı gruplar olsa bile kursiyerler, sergilerin etrafında kalabalıklaşmaya gerek kalmadan, kendi özetlerini net bir şekilde duyabiliyorlar.

Ⅱ.Uluslararası Araştırma Çalışma Turları: Çok Dilli + Çevrimdışı, artık "düşünmek ve bulmak" için çeviri yazılımı uygulamasına güvenmenize gerek yok.

Yabancı araştırma çalışma gezisi ekiplerinin en büyük hayal kırıklığı "dil engelidir". Örneğin, Japon stajyerler Rönesans hakkında bilgi edinmek için İtalya'ya gittiğinde, turist rehberi yalnızca İngilizce ve İtalyanca konuşabiliyor ve stajyerler çeviri için yalnızca cep telefonlarına güvenebiliyor, "Davut heykelinin üretim tarihi" Japonca'nın tanımı değiştirmesiyle eşdeğer tutuluyor; Güney Amerikalı stajyerler Shakespeare hakkında bilgi edinmek için Birleşik Krallık'a gittiğinde, Stratford-upon-Avon'a vardıklarında, sinyal çeviri yazılımı uygulamasını bile kullanamayacak kadar zayıf, ancak çevreye uyum sağlayabiliyorlar ve kesinlikle hiçbir şey anlaşılmıyor.

Yingmi'nin otomatik açıklayıcısı bu konuda özellikle faydalıdır. Başlangıçta, 8 önemli dilin tümünü kapsar: İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Arapça, İspanyolca vb. Araştırma gezisi ekibinin "Korece'nin Shakespeare'in hayatını tartışmasını zorunlu kılmak" gibi özel bir talebi varsa, Yingmi'yi bir hafta önceden eğitin ve bu isteğe göre uyarlanabilir. Çevrimdışı özelliği özellikle çok önemlidir! Yingmi'nin anlatıcısı tüm bilgi noktalarını önceden indirip internet olmadan sahnede oynatabiliyor ve kursiyerler de duyduklarını birbirleriyle paylaşabiliyor. Geçmişten farklı olarak turist rehberini takip etmekle yetinmiyorlar.

hakkında en son şirket haberleri Otomatik bir açıklayıcı gerçekten anlayışa yardımcı olabilir mi?  0

III. Kurumsal Sınır Ötesi Eğitim: Parazit Önleme + Parçalı Malzeme, Artık "Arka Sırada Baygınlık ve Şaşkınlık" Yok.

Yabancı şirketler sınır ötesi eğitim gerçekleştirirken sürekli olarak iki sorunla karşılaşıyorlar: Birincisi, eğitim oturumunda çok sayıda katılımcı var ve arka sıradaki çalışanlar öndekiler tarafından engelleniyor, bu da "öğe tarzı öne çıkanları" bile dinlemeyi imkansız hale getiriyor; İkincisi, farklı ülkelerdeki işçilerin talepleri farklıdır. Avrupalı ​​işçiler "piyasa tanıtım stratejileri" hakkında daha çok şey dinlemek isterken, Güneydoğu Asyalı işçiler "satış sonrası süreçler" hakkında daha fazla şey dinlemek istiyorlar. Aynı açıklamayı dinleseler yarısı onu değersiz bulacaktır.

Yingmi'nin otomatik açıklama cihazı aslında eğitim durumları için geliştirildi. Her şeyden önce,güçlü anti-parazit kapasiteleri. Özel ses filtreleme teknolojisi kullanır, böylece eğitim oturumunda çok sayıda kişi olsa bile arka sıradaki çalışanlar ilerlemeye gerek kalmadan açıklamayı net bir şekilde dinleyebilir. Daha işlevsel olanı, farklı talepleri olan işçiler için farklı açıklama materyalleri atayabilen "çok kanallı bölgeleme" özelliğidir; örneğin, Avrupalı ​​işçiler için bir "piyasa tanıtım" kanalı ve Güneydoğu Asyalı işçiler için bir "satış sonrası süreç" kanalı açmak. Herkes aynı tanımlama araçlarını takar, ancak ihtiyaç duydukları materyali dinleyebilirler. Artık "anlamsız bilgi noktalarına dikkat etmeleri gerekmiyor". Bir Alman otomotiv parçaları şirketi, küresel müşterilere teknik eğitim vermek için bu yaklaşımı denedi. Eğitim sonrasında "materyalin işe yaradığını hisseden" müşterilerin oranı %65'ten %92'ye çıktı ve aynı zamanda tekrarlanan eğitimlerden de zamandan tasarruf ettiler.

IV. Yingmi'nin "Küçük Detayları": Sadece işlevlere sahip olmak değil, aynı zamanda anlamanın zorluklarını da gerçekten kavramak.

Birçok yabancı kullanıcı, Yingmi'nin otomatik tanımlama cihazını kullanırken en dokunaklı noktalardan birinin "bilmedeki o önemsiz sorunları düşünebilmesi" olduğunu belirtiyor. Örneğin, cihaz hafiftir ve tuğla gibi ağır olan bazı açıklama cihazlarının aksine, kursiyerler onu bir galeride bütün gün boyunca kendilerini hiç yorulmadan boyunlarına asarak kullanabilirler; faturalandırma hızlıdır ve öğle yemeği molası boyunca 10 dakika içinde 3 saat boyunca yeniden enerji verilebilir, böylece çalışma gruplarının birden fazla şarj cihazı getirmesi gerekmez; aynı zamanda ultraviyole ışınlarla da arındırılabilir. Yabancı kolejler ve girişimler sağlık konusunda son derece endişeliler ve kullanımdan sonra sanitasyon için fatura kutusuna koyabiliyorlar, bu da bir sonraki kullanım için kendilerini gerçekten risksiz hissetmelerini sağlıyor.

Otomatik tanımlama cihazı, yalnızca bir "teknik" olmakla kalmayıp aynı zamanda "gerçekten zamandan tasarruf sağlar", anlamaya yardımcı olur.

Yabancı kullanıcılar içinYingmi'nin otomatik açıklama cihazı"isteğe bağlı destek" değildir, ancak bilmedeki sorunların üstesinden gelmeye gerçekten yardımcı olur - eğitimcilerin tekrar tekrar bağırması gerekmez, kursiyerler açıkça duyabilir ve akılda tutabilir; çalışma gruplarının düşünmek için çeviri yazılımı uygulamasına güvenmeleri gerekmez, bilgi noktalarını anlayabilirler; iş eğitimi zaman kaybetmez, işçiler faydalı materyaller bulabilirler. Yalnızca işlevleri biriktirmez; "Keşfetmeyi daha sorunsuz ve güvenilir hale getirmek" amacıyla yapılmıştır, bu nedenle birçok yabancı kolej, araştırma kurumu ve girişim onu ​​kullanmaya devam etmeyi kabul eder.

Aslına bakılırsa, ister sınıfta kalsın, ister araştırma gezileri olsun, ister eğitim olsun, esas olan "bilginin doğru bir şekilde iletilmesini, anlaşılmasını ve hatırlanmasını sağlamaktır". Yingmi bunu, bu prosedürü daha az karmaşık hale getirmeye yardımcı olarak yapıyor, böylece kullanıcıların artık "açıkça dinleyememe, anlamama veya ayak uyduramama" konusunda strese girmelerine gerek kalmıyor. Yabancı kullanıcılar, anlama durumlarının bunu kullanmaya uygun olup olmadığından hala emin değillerse, kesinlikle Yingmi ile konuşabilir ve etkiyi görmek için başlangıçta uygun hizmeti deneyebilirler - yine de öğrenmeyi basit hale getirmek en işlevsel noktalardan biridir.

 

SSS:

  1. Otomatik açıklayıcı, geleneksel sesli rehbere kıyasla etkileşimi nasıl artırır?
    Dokunmayla tetiklenen açıklamalar ve entegre sorular gibi etkileşimli özelliklere izin vererek pasif dinlemeyi aktif bir öğrenme deneyimine dönüştürür.

  2. Cihaz çocuklar veya yaşlı öğrenciler tarafından kullanılabilir mi?
    Evet, hafif, boyuna takılan tasarımı ve basit dokunmatik kullanımı, onu her yaştan ve teknik beceri düzeyinden erişilebilir kılıyor.

  3. Otomatik açıklayıcının pil ömrü nedir?
    Hızlı şarjı destekler (10 dakikalık şarjla 3 saatlik kullanım) ve tipik müze veya gezi gezisi kullanımıyla tüm gün dayanabilir.

Site Haritası |  Gizlilik Politikası | Çin iyi. Kalite Tur Rehberi Ses Sistemi Tedarikçi. Telif hakkı © 2017-2026 HEFEI HUMANTEK. CO., LTD. Hepsi. Haklar korunmuş.