New York'taki Metropolitan Sanat Müzesi'nin Mısır sergi alanında, Alman turist Anna, MÖ 12. yüzyıldan kalma bir mumyanın önünde hareketsiz duruyor - sergideki etikette yalnızca "Rahip Nebmon'un Tabutu" yazıyor, ancak tabutun üzerindeki hiyerogliflerde ne tür kutsama büyülerinin yazıldığından bahsetmiyor; Yan taraftaki Avrupa resim alanında Japon çift, Rembrandt'ın "Gece Nöbeti" tablosuna bakıyor, tablodaki "Barok tarzı ışık ve gölgeyi" odanın karşı tarafındaki Rubens'in çalışmalarından ayırt edemiyor. Tercümanın sesindeki sesli rehber yalnızca "Bu Rembrandt'ın başyapıtıdır" diye tekrarlayıp duruyor; Daha da uzaktaki Asya galerisinde Orta Doğulu turistler telefonlarıyla Ming Hanedanı mavi ve beyaz porselenlerinin fotoğraflarını çekiyorlar ancak "Mavi ve Yeşil Parşömen Deseni" içinde gizlenen Çin kültürel sembollerini anlayamıyorlar ve sadece "Ming Hanedanı İmparatoru Xuande döneminde yapılmıştır" etiketine iç geçirebiliyorlar.
5.000 yıllık insan uygarlığını kapsayan 300.000'den fazla sergiyle "dünya müzelerinin tavanı" olan Metropolitan Müzesi, her yıl 7 milyonun üzerinde yurt dışından ziyaretçi ağırlamaktadır. Ancak uzaktan gelen bu gezginler için Metropolitan Müzesi'ni ziyaret etmek daha çok bir "kültürel labirentte" gezinmeye benziyor; medeniyetler arasındaki kültürel farklılıklar, geniş bir sergi koleksiyonundan seçim yapma endişesi ve birden fazla senaryodaki deneyim aksaklıkları. Geleneksel rehberli turlar ya "odaklanmadan genel bir şekilde konuşur" ya da "anlaşılmaz bir jargon kullanır" ya da "sergi salonları arasında hareket ederken bağlantıyı kaybeder". Sesli rehber sektöründe 16 yıllık deneyime sahip bir şirket olan Yingmi, herkese uyan tek bir çözüm sunmayı amaçlamıyordu. Bunun yerine, medeniyetlerin çeşitliliğine, mekanın karmaşıklığına ve turistlerin ihtiyaçlarındaki farklılıklara dayanarak geliştirildi.esnek ve uyarlanabilir bir sesli tur çözümüyabancı ziyaretçilerin geniş sergi koleksiyonunda "bulmasına, anlamasına ve hatırlamasına" yardımcı olmak, insan uygarlığının parlaklığını gerçekten kavramak.
Metropolitan Müzesi sıradan bir müze değil; M.Ö. 3000 Sümer çömlek kavanozlarından 20. yüzyıl modern sanatına kadar çeşitli sergilerle Mısır mezarlarını, Avrupa saraylarını ve Asya bahçelerini aynı binaya "taşımaktadır". Sergilerin kapsamı ve çeşitliliği o kadar büyük ki, birçok yerel ziyaretçi bile sıklıkla kayboluyor. Yabancı ziyaretçiler, ziyaretten sonra genellikle "daha fazla dil etiketi basarak" çözülemeyen üç sorunla karşı karşıya kalıyor:
Metropolitan Müzesi'nin sergileri farklı medeniyetlerin "kodlarını" içeriyor: Mısır tabutlarındaki hiyeroglifler, Çin mavi ve beyaz porselenlerindeki desenler, İslam halılarındaki geometrik desenler ve Avrupa dini tablolarındaki sembolik unsurlar. Bu semboller genellikle yabancı ziyaretçiler tarafından "tanıdık ancak anlaşılmamıştır". Geleneksel rehberli turlar ya yalnızca "Bu bir Qing Hanedanlığı ejderha cübbesidir" gibi temel bilgileri sağlar, ancak "Beş pençeli ejderhalar imparatorluk gücünü temsil eder ve dört pençeli ejderhalar soylular içindir" demeyin; ya da İslam halılarındaki geometrik desenleri "Avrupa mozaiklerine benzer" olarak nitelendirerek turistleri tanıdık kültürlerle ilişkilendirmeye zorluyor, bu da algıyı yanıltıyor.
Daha da sıkıntılı olanı, küçük dil konuşanlara olan ihtiyaçtır; Metropolitan Müzesi'nin yurt dışından gelen ziyaretçileri arasında, İngilizce ve İspanyolca konuşmayanların oranı %30'u aşmaktadır. Çoğu zaman ilgili açıklamalara sahip olmayan Japon, Arap ve Alman turistler, sergilerin önünde yalnızca "hikayeyi tahmin edebiliyorlar". Yerel bir New York seyahat acentesinin istatistikleri, her yıl Metropolitan Müzesi'ndeki sesli turla ilgili şikayetlerin, "kültürel sembolleri anlayamayan" turistlerden gelen geri bildirimlerin %65'ini oluşturduğunu ve birçok ziyaretçinin yalnızca "birçok eski şey gördüğünü" hatırladığını, ancak "bu şeylerin hangi medeniyeti temsil ettiğini" anlamadığını gösteriyor.
Her sergi 3 dakika boyunca izlense, tüm koleksiyonları gezmek 27 yıl alır; yabancı ziyaretçilerin ziyaretleri genellikle sadece 3-4 saat sürer ve "seçim kaygısına" eğilimlidirler: önce Mısır mumyalarını mı görmeliler, yoksa Avrupa resim alanına mı gitmeliler? Hangisine öncelik vermeliler, Asya galerisindeki Çin porselenine mi yoksa Japon ukiyo-e baskılarına mı? Geleneksel rehberli turlar, ziyaretçilerin ilgi alanlarına göre öneride bulunmaksızın "1. kat Mısır galerisi → 2. kat Avrupa galerisi → 3. kat Asya galerisi" gibi "kronolojik" rotalar sunar; ya da Rönesans'tan İzlenimciliğe kadar Avrupa resim alanındaki gibi her galerideki tüm sergileri, hatırlamayı zorlaştıran çok fazla bilgiyle ve sonunda "yorgun ama hiçbir şey hatırlanmayan" bir şekilde açıklıyorlar.
Daha da önemlisi, farklı ziyaretçilerin ilgi alanları büyük farklılıklar gösteriyor: Bazı turistler özellikle Monet'nin "Nilüferlerini" fotoğraflamak için geliyorlar, ancak yarım saatlik bir ortaçağ zırhını izlemeye yönlendiriliyorlar; bazı turistler eski Mısır uygarlığı hakkında bilgi edinmek istiyor ancak Yunan medeniyetinde çok fazla zaman harcıyorlar.sergi odası."tek tip açıklaması", yabancı ziyaretçilerin sınırlı süre içinde "görmek istedikleri önemli noktaları yakalamalarını" zorlaştırıyor.
Metropolitan Müzesi'nin uzay sahneleri hayal edildiğinden daha karmaşık: Mısır galerisinde loş ışıklı, karanlık bir yer altı salonu var, bu da teşhir panolarındaki metnin okunmasını zorlaştırıyor; Avrupa resim alanındaki tavandan tabana cam pencereler güneş ışığını yansıtıyor, kılavuz cihazın ekranına müdahale ediyor; katlardan veya sergi alanlarından geçerken sinyal genellikle kalın duvarlar tarafından engelleniyor - 1. kattaki galeride Mısır mumyalarını duyduktan sonra, 2. kattaki Avrupa galerisine geçerken, kılavuz cihazı aniden donuyor ve devam ettiğinde, "Kırık Kol Venüs"ün arka plandaki tanıtımını kaçırmış oluyorlar; karanlık salonda kılavuz cihazını ayarlamak ya yanlış düğmeye basılması ve yanlış içeriğe atlanmasıyla sonuçlanıyor ya da ekran işlemi net bir şekilde göremeyecek kadar karanlık, "duraklatma"nın bile bulunması uzun zaman alıyor.
Bu "sahne donmaları" ziyaret ritmini doğrudan kesintiye uğratır, özellikle Metropolitan Müzesi'ne yeni gelen ve rotalara aşina olmayan yabancı ziyaretçiler için, akıcı olmayan bir rehberli deneyimle birleştiğinde, muhtemelen "yorgun ve kafası karışmış" bir duruma düşmeleri muhtemeldir.
![]()
Yingmi, Metropolitan Müzesi için rehberli tur planını tasarladığında teknik parametrelerle başlamadı, ancak ekibin tam bir hafta boyunca orada kalmasını sağladı; rotaları takip etmek için farklı ulusal turistleri takip etti, ziyaretçilerin hangi tür sergilerde en uzun süre nerede kaldıklarını, hangi sahnelerde kafalarının en çok karıştığını ve hangi medeniyet sembollerini en çok merak ettiklerini kaydetti. Son olarak, sunulan planın tamamı bu "gerçek ihtiyaçlara" dayanıyordu; "herkese uyan tek tip" ekipman tavsiyeleri yoktu, yalnızca "özel çözümler".
Devasa koleksiyonun "seçim kaygısı" nedeniyle, Yingmi'nin planı "her şeyi kapsayan bir kapsama" peşinde değil, turistlerin "ilgi alanlarını tam olarak belirlemelerine" yardımcı oluyor:
Kişiselleştirilmiş rota önerileri: Plan, ziyaretçi türüne göre (sanatseverler, tarih meraklıları, aile turistleri) farklı rotalar önerecektir - sanatseverler için "Avrupa resim alanı (Monet, Rembrandt) + modern sanat alanı (Picasso)" önerilir; tarih meraklıları için "Mısır galerisi (mumyalar, tapınak kabartmaları) + Amerikan galerisi (Maya uygarlığı)" önerilir; aile turistleri için "çocuk etkileşim alanı + Mısır galerisi" önerilir (güçlü görsel etkiye sahip sergiler)", turistlerin "amaçsızca gezinerek zaman kaybetmesini" önlemek için her rota "ana sergiler + önerilen kalış süresi" ile işaretlenmiştir.
Önemli Sergiler Derinlemesine İnceleme: Metropolitan Müzesi'nin "koleksiyon hazineleri" ("Kırık Nefertiti", Mısır'daki Dendara Tapınağı ve Çin Yongle İmparatorluk Sözlüğü gibi) için açıklama içeriği daha derinlemesine olacaktır. Örneğin Dendara Tapınağı'ndan bahsederken şöyle denilecek: "Bu Mısır hükümetinin ABD'ye bir hediyesi. Başlangıçta Nil Nehri kıyısında bulunuyordu ve sular altında kalmaması için Metropolitan Müzesi'ne taşınmıştı. Tapınaktaki kabartmalar eski Mısır'ın kurban ritüellerini kayıt altına alıyor." Basitçe "Bu eski bir Mısır tapınağıdır" demek yerine.
Hafif Bilgi Sunumu: "Bilgi bombardımanından" kaçının. Her serginin açıklaması 1-2 dakika içinde kontrol ediliyor ve yalnızca "en temel uygarlık değerleri + en ilginç ayrıntılara" odaklanılıyor - Örneğin, Monet'nin "Nilüferleri" tartışılırken şöyle denilecek: "Monet'nin gözleri sonraki yıllarında zayıftı, ancak farklı zamanlarda göletin ışığını ve gölgesini ifade etmek için renkleri kullandı. Bu, Empresyonizmin 'anın güzelliğini yakalamasının' temsili bir örneğidir." Turistlerin önemli noktaları kolayca kavramasını sağlamak için sanat tarihi teorileri hakkında çok fazla konuşmayın.
Metropolitan Müzesi'nin karmaşık mekânsal senaryoları için Yingmi'nin çözümü "pratik deneyim sorunlarını çözmeye" odaklanıyor. Önerilen senaryo tabanlı çözümler şunlardır:
Karanlık Salon Sahne Optimizasyonu: Mısır mezarları, Avrupa ortaçağ sergi salonları vb. kopyaları için önerilen açıklama çözümü "otomatik ışık algılama + ses kontrolü"dür - Ekran ışığa göre otomatik olarak parlayacak, düğmeler yumuşak bir arka ışığa sahip olacak ve turistler yakın durmak zorunda kalmadan işlem yapabilecek; aynı zamanda sesli komutları da destekler, örneğin, "Bu mumyayı açıkla", sistem, karanlık alanda "karanlıkta düğmelere basmak için el yordamıyla uğraşmayı" önleyerek içeriği otomatik olarak eşleştirecektir.
Bölgeler Arası Sinyal Kararlılığı: Metropolitan Müzesi'nin birçok katı ve kalın duvarları nedeniyle, geleneksel rehberli turlar "bölgeler arası bağlantı kopmasına" eğilimlidir. Çözüm, sergi salonları arasında "sinyal geçiş düğümleri" ayarlayan 4GFSK anti-parazit teknolojisini benimsiyor, böylece turistler Mısır sergi salonundan Avrupa sergi salonuna yürürken manuel olarak yeniden bağlanmaya gerek kalmadan sinyal otomatik olarak geçiş yapacak; grup turistler için önerilen grup rehberli tur çözümünün sinyal kapsama aralığı 280 metredir, turistler sergi salonunun farklı köşelerinde olsalar bile tur rehberini net bir şekilde duyabilirler.
Uzun Pil Ömrü ve Hafif: Yabancı turistlerin Metropolitan Müzesi'ni ortalama ziyaret süresinin yaklaşık 4 saat olduğu dikkate alındığında, çözümdeki ekipmanlar 12 saatlik sürekli pil ömrünü desteklerken, turistlerin dinlenme alanında hızlı bir şekilde şarj olmalarına olanak tanıyan taşınabilir şarj kutusuyla donatılıyor; Ekipmanın ağırlığı 100 gramdan azdır, bu da boynunuza asılması veya cebe konulması zor değildir ve tüm gün ziyaretten sonra yorucu olmayacaktır.
![]()
Metropolitan Müzesi'nin cazibesi "ne kadar eski eşyanın depolandığı" değil, "insan uygarlığının kavşağı" olmasında yatıyor. - Burada eski Mısır papaz tabutu ile Çin mavi ve beyaz porselenlerinin havada birbirleriyle iletişim halinde olduğunu, aynı binayı paylaşan Avrupa dini tablolarını ve İslam halılarını görebilirsiniz. Yabancı turistler için buraya gelmenin amacı, "paylaşmak için fotoğraf çekmek" değil, farklı medeniyetler arasında kendilerine dokunabilecek hikayeler bulmak.
Yingmi'nin Metropolitan Müzesi sesli rehberli tur çözümü, süslü işlevler içermiyor; bunun yerine "turistlerin medeniyetin simgelerini anlamalarına, ziyaretin kilit noktalarını bulmalarına ve sahne sorunlarını çözmelerine yardımcı olmaya" odaklanıyor. Yabancı turistlerin elinden tutan, Mısır sergi salonunda hiyeroglifleri yorumlayan, Avrupa sergi salonunda ışık ve gölge tarzlarını ayırt eden, Asya sergi salonunda porselen desenlerini anlayan, her turistin geniş koleksiyon içerisinde anlayabileceği ve hatırlayabileceği "medeniyet hikayelerini" bulmasını sağlayan bir "Kültürü tanı, turisti tanı" rehberi gibidir.
Sonuçta, iyi rehberli turlar "bilgi vermek" değil, "bir kapı açmaktır". Yingmi'nin yaptığı, yabancı turistlerin bu kapıyı açmasına yardımcı olmak ve Metropolitan Müzesi'nin 5.000 yıllık medeniyetini artık uzaktaki "antik kalıntılar" olmaktan çıkarıp, ulaşılabilir heyecan verici şeyler haline getirmekti.
New York'taki Metropolitan Sanat Müzesi'nin Mısır sergi alanında, Alman turist Anna, MÖ 12. yüzyıldan kalma bir mumyanın önünde hareketsiz duruyor - sergideki etikette yalnızca "Rahip Nebmon'un Tabutu" yazıyor, ancak tabutun üzerindeki hiyerogliflerde ne tür kutsama büyülerinin yazıldığından bahsetmiyor; Yan taraftaki Avrupa resim alanında Japon çift, Rembrandt'ın "Gece Nöbeti" tablosuna bakıyor, tablodaki "Barok tarzı ışık ve gölgeyi" odanın karşı tarafındaki Rubens'in çalışmalarından ayırt edemiyor. Tercümanın sesindeki sesli rehber yalnızca "Bu Rembrandt'ın başyapıtıdır" diye tekrarlayıp duruyor; Daha da uzaktaki Asya galerisinde Orta Doğulu turistler telefonlarıyla Ming Hanedanı mavi ve beyaz porselenlerinin fotoğraflarını çekiyorlar ancak "Mavi ve Yeşil Parşömen Deseni" içinde gizlenen Çin kültürel sembollerini anlayamıyorlar ve sadece "Ming Hanedanı İmparatoru Xuande döneminde yapılmıştır" etiketine iç geçirebiliyorlar.
5.000 yıllık insan uygarlığını kapsayan 300.000'den fazla sergiyle "dünya müzelerinin tavanı" olan Metropolitan Müzesi, her yıl 7 milyonun üzerinde yurt dışından ziyaretçi ağırlamaktadır. Ancak uzaktan gelen bu gezginler için Metropolitan Müzesi'ni ziyaret etmek daha çok bir "kültürel labirentte" gezinmeye benziyor; medeniyetler arasındaki kültürel farklılıklar, geniş bir sergi koleksiyonundan seçim yapma endişesi ve birden fazla senaryodaki deneyim aksaklıkları. Geleneksel rehberli turlar ya "odaklanmadan genel bir şekilde konuşur" ya da "anlaşılmaz bir jargon kullanır" ya da "sergi salonları arasında hareket ederken bağlantıyı kaybeder". Sesli rehber sektöründe 16 yıllık deneyime sahip bir şirket olan Yingmi, herkese uyan tek bir çözüm sunmayı amaçlamıyordu. Bunun yerine, medeniyetlerin çeşitliliğine, mekanın karmaşıklığına ve turistlerin ihtiyaçlarındaki farklılıklara dayanarak geliştirildi.esnek ve uyarlanabilir bir sesli tur çözümüyabancı ziyaretçilerin geniş sergi koleksiyonunda "bulmasına, anlamasına ve hatırlamasına" yardımcı olmak, insan uygarlığının parlaklığını gerçekten kavramak.
Metropolitan Müzesi sıradan bir müze değil; M.Ö. 3000 Sümer çömlek kavanozlarından 20. yüzyıl modern sanatına kadar çeşitli sergilerle Mısır mezarlarını, Avrupa saraylarını ve Asya bahçelerini aynı binaya "taşımaktadır". Sergilerin kapsamı ve çeşitliliği o kadar büyük ki, birçok yerel ziyaretçi bile sıklıkla kayboluyor. Yabancı ziyaretçiler, ziyaretten sonra genellikle "daha fazla dil etiketi basarak" çözülemeyen üç sorunla karşı karşıya kalıyor:
Metropolitan Müzesi'nin sergileri farklı medeniyetlerin "kodlarını" içeriyor: Mısır tabutlarındaki hiyeroglifler, Çin mavi ve beyaz porselenlerindeki desenler, İslam halılarındaki geometrik desenler ve Avrupa dini tablolarındaki sembolik unsurlar. Bu semboller genellikle yabancı ziyaretçiler tarafından "tanıdık ancak anlaşılmamıştır". Geleneksel rehberli turlar ya yalnızca "Bu bir Qing Hanedanlığı ejderha cübbesidir" gibi temel bilgileri sağlar, ancak "Beş pençeli ejderhalar imparatorluk gücünü temsil eder ve dört pençeli ejderhalar soylular içindir" demeyin; ya da İslam halılarındaki geometrik desenleri "Avrupa mozaiklerine benzer" olarak nitelendirerek turistleri tanıdık kültürlerle ilişkilendirmeye zorluyor, bu da algıyı yanıltıyor.
Daha da sıkıntılı olanı, küçük dil konuşanlara olan ihtiyaçtır; Metropolitan Müzesi'nin yurt dışından gelen ziyaretçileri arasında, İngilizce ve İspanyolca konuşmayanların oranı %30'u aşmaktadır. Çoğu zaman ilgili açıklamalara sahip olmayan Japon, Arap ve Alman turistler, sergilerin önünde yalnızca "hikayeyi tahmin edebiliyorlar". Yerel bir New York seyahat acentesinin istatistikleri, her yıl Metropolitan Müzesi'ndeki sesli turla ilgili şikayetlerin, "kültürel sembolleri anlayamayan" turistlerden gelen geri bildirimlerin %65'ini oluşturduğunu ve birçok ziyaretçinin yalnızca "birçok eski şey gördüğünü" hatırladığını, ancak "bu şeylerin hangi medeniyeti temsil ettiğini" anlamadığını gösteriyor.
Her sergi 3 dakika boyunca izlense, tüm koleksiyonları gezmek 27 yıl alır; yabancı ziyaretçilerin ziyaretleri genellikle sadece 3-4 saat sürer ve "seçim kaygısına" eğilimlidirler: önce Mısır mumyalarını mı görmeliler, yoksa Avrupa resim alanına mı gitmeliler? Hangisine öncelik vermeliler, Asya galerisindeki Çin porselenine mi yoksa Japon ukiyo-e baskılarına mı? Geleneksel rehberli turlar, ziyaretçilerin ilgi alanlarına göre öneride bulunmaksızın "1. kat Mısır galerisi → 2. kat Avrupa galerisi → 3. kat Asya galerisi" gibi "kronolojik" rotalar sunar; ya da Rönesans'tan İzlenimciliğe kadar Avrupa resim alanındaki gibi her galerideki tüm sergileri, hatırlamayı zorlaştıran çok fazla bilgiyle ve sonunda "yorgun ama hiçbir şey hatırlanmayan" bir şekilde açıklıyorlar.
Daha da önemlisi, farklı ziyaretçilerin ilgi alanları büyük farklılıklar gösteriyor: Bazı turistler özellikle Monet'nin "Nilüferlerini" fotoğraflamak için geliyorlar, ancak yarım saatlik bir ortaçağ zırhını izlemeye yönlendiriliyorlar; bazı turistler eski Mısır uygarlığı hakkında bilgi edinmek istiyor ancak Yunan medeniyetinde çok fazla zaman harcıyorlar.sergi odası."tek tip açıklaması", yabancı ziyaretçilerin sınırlı süre içinde "görmek istedikleri önemli noktaları yakalamalarını" zorlaştırıyor.
Metropolitan Müzesi'nin uzay sahneleri hayal edildiğinden daha karmaşık: Mısır galerisinde loş ışıklı, karanlık bir yer altı salonu var, bu da teşhir panolarındaki metnin okunmasını zorlaştırıyor; Avrupa resim alanındaki tavandan tabana cam pencereler güneş ışığını yansıtıyor, kılavuz cihazın ekranına müdahale ediyor; katlardan veya sergi alanlarından geçerken sinyal genellikle kalın duvarlar tarafından engelleniyor - 1. kattaki galeride Mısır mumyalarını duyduktan sonra, 2. kattaki Avrupa galerisine geçerken, kılavuz cihazı aniden donuyor ve devam ettiğinde, "Kırık Kol Venüs"ün arka plandaki tanıtımını kaçırmış oluyorlar; karanlık salonda kılavuz cihazını ayarlamak ya yanlış düğmeye basılması ve yanlış içeriğe atlanmasıyla sonuçlanıyor ya da ekran işlemi net bir şekilde göremeyecek kadar karanlık, "duraklatma"nın bile bulunması uzun zaman alıyor.
Bu "sahne donmaları" ziyaret ritmini doğrudan kesintiye uğratır, özellikle Metropolitan Müzesi'ne yeni gelen ve rotalara aşina olmayan yabancı ziyaretçiler için, akıcı olmayan bir rehberli deneyimle birleştiğinde, muhtemelen "yorgun ve kafası karışmış" bir duruma düşmeleri muhtemeldir.
![]()
Yingmi, Metropolitan Müzesi için rehberli tur planını tasarladığında teknik parametrelerle başlamadı, ancak ekibin tam bir hafta boyunca orada kalmasını sağladı; rotaları takip etmek için farklı ulusal turistleri takip etti, ziyaretçilerin hangi tür sergilerde en uzun süre nerede kaldıklarını, hangi sahnelerde kafalarının en çok karıştığını ve hangi medeniyet sembollerini en çok merak ettiklerini kaydetti. Son olarak, sunulan planın tamamı bu "gerçek ihtiyaçlara" dayanıyordu; "herkese uyan tek tip" ekipman tavsiyeleri yoktu, yalnızca "özel çözümler".
Devasa koleksiyonun "seçim kaygısı" nedeniyle, Yingmi'nin planı "her şeyi kapsayan bir kapsama" peşinde değil, turistlerin "ilgi alanlarını tam olarak belirlemelerine" yardımcı oluyor:
Kişiselleştirilmiş rota önerileri: Plan, ziyaretçi türüne göre (sanatseverler, tarih meraklıları, aile turistleri) farklı rotalar önerecektir - sanatseverler için "Avrupa resim alanı (Monet, Rembrandt) + modern sanat alanı (Picasso)" önerilir; tarih meraklıları için "Mısır galerisi (mumyalar, tapınak kabartmaları) + Amerikan galerisi (Maya uygarlığı)" önerilir; aile turistleri için "çocuk etkileşim alanı + Mısır galerisi" önerilir (güçlü görsel etkiye sahip sergiler)", turistlerin "amaçsızca gezinerek zaman kaybetmesini" önlemek için her rota "ana sergiler + önerilen kalış süresi" ile işaretlenmiştir.
Önemli Sergiler Derinlemesine İnceleme: Metropolitan Müzesi'nin "koleksiyon hazineleri" ("Kırık Nefertiti", Mısır'daki Dendara Tapınağı ve Çin Yongle İmparatorluk Sözlüğü gibi) için açıklama içeriği daha derinlemesine olacaktır. Örneğin Dendara Tapınağı'ndan bahsederken şöyle denilecek: "Bu Mısır hükümetinin ABD'ye bir hediyesi. Başlangıçta Nil Nehri kıyısında bulunuyordu ve sular altında kalmaması için Metropolitan Müzesi'ne taşınmıştı. Tapınaktaki kabartmalar eski Mısır'ın kurban ritüellerini kayıt altına alıyor." Basitçe "Bu eski bir Mısır tapınağıdır" demek yerine.
Hafif Bilgi Sunumu: "Bilgi bombardımanından" kaçının. Her serginin açıklaması 1-2 dakika içinde kontrol ediliyor ve yalnızca "en temel uygarlık değerleri + en ilginç ayrıntılara" odaklanılıyor - Örneğin, Monet'nin "Nilüferleri" tartışılırken şöyle denilecek: "Monet'nin gözleri sonraki yıllarında zayıftı, ancak farklı zamanlarda göletin ışığını ve gölgesini ifade etmek için renkleri kullandı. Bu, Empresyonizmin 'anın güzelliğini yakalamasının' temsili bir örneğidir." Turistlerin önemli noktaları kolayca kavramasını sağlamak için sanat tarihi teorileri hakkında çok fazla konuşmayın.
Metropolitan Müzesi'nin karmaşık mekânsal senaryoları için Yingmi'nin çözümü "pratik deneyim sorunlarını çözmeye" odaklanıyor. Önerilen senaryo tabanlı çözümler şunlardır:
Karanlık Salon Sahne Optimizasyonu: Mısır mezarları, Avrupa ortaçağ sergi salonları vb. kopyaları için önerilen açıklama çözümü "otomatik ışık algılama + ses kontrolü"dür - Ekran ışığa göre otomatik olarak parlayacak, düğmeler yumuşak bir arka ışığa sahip olacak ve turistler yakın durmak zorunda kalmadan işlem yapabilecek; aynı zamanda sesli komutları da destekler, örneğin, "Bu mumyayı açıkla", sistem, karanlık alanda "karanlıkta düğmelere basmak için el yordamıyla uğraşmayı" önleyerek içeriği otomatik olarak eşleştirecektir.
Bölgeler Arası Sinyal Kararlılığı: Metropolitan Müzesi'nin birçok katı ve kalın duvarları nedeniyle, geleneksel rehberli turlar "bölgeler arası bağlantı kopmasına" eğilimlidir. Çözüm, sergi salonları arasında "sinyal geçiş düğümleri" ayarlayan 4GFSK anti-parazit teknolojisini benimsiyor, böylece turistler Mısır sergi salonundan Avrupa sergi salonuna yürürken manuel olarak yeniden bağlanmaya gerek kalmadan sinyal otomatik olarak geçiş yapacak; grup turistler için önerilen grup rehberli tur çözümünün sinyal kapsama aralığı 280 metredir, turistler sergi salonunun farklı köşelerinde olsalar bile tur rehberini net bir şekilde duyabilirler.
Uzun Pil Ömrü ve Hafif: Yabancı turistlerin Metropolitan Müzesi'ni ortalama ziyaret süresinin yaklaşık 4 saat olduğu dikkate alındığında, çözümdeki ekipmanlar 12 saatlik sürekli pil ömrünü desteklerken, turistlerin dinlenme alanında hızlı bir şekilde şarj olmalarına olanak tanıyan taşınabilir şarj kutusuyla donatılıyor; Ekipmanın ağırlığı 100 gramdan azdır, bu da boynunuza asılması veya cebe konulması zor değildir ve tüm gün ziyaretten sonra yorucu olmayacaktır.
![]()
Metropolitan Müzesi'nin cazibesi "ne kadar eski eşyanın depolandığı" değil, "insan uygarlığının kavşağı" olmasında yatıyor. - Burada eski Mısır papaz tabutu ile Çin mavi ve beyaz porselenlerinin havada birbirleriyle iletişim halinde olduğunu, aynı binayı paylaşan Avrupa dini tablolarını ve İslam halılarını görebilirsiniz. Yabancı turistler için buraya gelmenin amacı, "paylaşmak için fotoğraf çekmek" değil, farklı medeniyetler arasında kendilerine dokunabilecek hikayeler bulmak.
Yingmi'nin Metropolitan Müzesi sesli rehberli tur çözümü, süslü işlevler içermiyor; bunun yerine "turistlerin medeniyetin simgelerini anlamalarına, ziyaretin kilit noktalarını bulmalarına ve sahne sorunlarını çözmelerine yardımcı olmaya" odaklanıyor. Yabancı turistlerin elinden tutan, Mısır sergi salonunda hiyeroglifleri yorumlayan, Avrupa sergi salonunda ışık ve gölge tarzlarını ayırt eden, Asya sergi salonunda porselen desenlerini anlayan, her turistin geniş koleksiyon içerisinde anlayabileceği ve hatırlayabileceği "medeniyet hikayelerini" bulmasını sağlayan bir "Kültürü tanı, turisti tanı" rehberi gibidir.
Sonuçta, iyi rehberli turlar "bilgi vermek" değil, "bir kapı açmaktır". Yingmi'nin yaptığı, yabancı turistlerin bu kapıyı açmasına yardımcı olmak ve Metropolitan Müzesi'nin 5.000 yıllık medeniyetini artık uzaktaki "antik kalıntılar" olmaktan çıkarıp, ulaşılabilir heyecan verici şeyler haline getirmekti.